Se stai leggendo questo messaggio hai disabilitato i fogli di stile o forse non stai usando un browser standard. Qualora tu decida di usare un browser standard ti consigliamo di rivolgerti al sito del Web Standard Project (WaSP) dove sono illustrati i browser standard gratuiti disponibili per ogni piattaforma.

Sommario di pagina

http://livregratis.fr/ - http://club-ebook.fr/ - http://ebooks9.fr/
www.italianistica.info :: contatti

Questo articolo

Strumenti

Se volete avviare una discussione specifica su un argomento trattato in uno dei nostri articoli siete invitati a utilizzare il forum.

Annuncio. Redattori cercansi

Si accettano candidature di volontari per la redazione dei contenuti di questo portale; si precisa però che ogni collaborazione è resa a titolo del tutto gratuito. Requisiti: il redattore ideale dovrebbe essere un laureato o laureando in discipline umanistiche; è preferibile e opportuno avere qualche pratica almeno di WordPress e OpenOffice.org, nozioni di (X)HTML, CSS, LaTeX (BibTeX). Scrivere a luigimaria.reale @ gmail.com con oggetto "redattore per italianisticaonline".

Lo Scaffale della Biblioteca Scientifica in Volgare (secc. XIII-XVI) Versione stampabile

Convegni, Italianistica

Un convegno a Matera sulle interferenze tra documenti di lingua, testi letterari e trattatistica scientifica.

Matera, Palazzo San Rocco, Aula Sassu, 14 - 15 ottobre 2004

I sessione - Giovedì 14 ottobre - Presiede Rita Librandi

  • 9.00 Saluti del Magnifico Rettore dell’Università della Basilicata, del Sindaco di Matera, dell’Assessore alla cultura di Matera, dell’Assessore alla cultura della Regione Basilicata
  • 10.00 Rosario Coluccia, Antonio Montinaro, Cristina Scarpino (Università di Lecce), Le lingue della scienza e la Scuola poetica siciliana.
  • 10.30 Roberto Benedetti (Università di Padova), La €˜Mascalcia’ di Giordano Ruffo di Calabria secondo le prime redazioni volgari: il caso del frammento 159 dell’Archivio di Stato di Udine.
  • 10.55 Alessandro Vitale (Università di Torino) Intrecci di lingue nei testi scientifici volgari: casi paradigmatici.
  • 11.20 Pausa caffè
  • 11.40 Massimo Arcangeli (Università di Cagliari), Naturalis vs artificialis. La qualità della grammatica nella riflessione linguistica medievale e le ragioni del primato delle lingue «grammaticali sulle varietà volgari nella produzione scientifica italiana dei primi secoli.
  • 12.05 Sergio Lubello (Università di Salerno) La nascita del testo: un tipo testuale in diacronia.
  • 12.30 Silvia Toniato, Sara Marruncheddu, Mauro Povero, Nicola Lampitelli, Miriam Abouyaala, Sara Burzio, Sara Catalano (Università di Torino), Ricerche sui testi scientifici in volgare.
  • 13.00 Pausa pranzo

II sessione - Presiede Silvia Morgana

  • 15.00 Bernard Ribemont, (Université d’Orléans), Brunetto Latini: enciclopediste et traducteur.
  • 15.25 Francesca Geymonat (Università di Torino) Il «Tresor volgarizzato nel commento dantesco dell’Anonimo fiorentino.
  • 15.50 Rita E. Librandi (Università della Basilicata), Intrecci di glosse nelle scritture scientifiche in volgare.
  • 16.15 Rosa Piro (Università della Basilicata), Problemi di traduzione e interpolazione nel Laurenziano Pluteo LXXIII,43: il Trattato dell’Almansore.
  • 16.40 Pausa 17.00 Elena Artale (Opera Vocabolario Italiano), «Cose di medicina e vertudi d’erbe” nello zibaldone di un fiorentino del ‘300.
  • 17.25 Rosa Casapullo (Università di Palermo), Il «Tesoro di scienza universal” in volgare mantovano: relazioni fra i descritti quattrocenteschi e il londinese Add. 8785.
    17.50 Giuseppa Zanichelli (Università di Parma), Tradurre le immagini: le scelte illustrative della traduzione in volgare mantovano di Bartolomeo Anglico.
  • 20.30 Cena sociale

Venerdì 15 ottobre III sessione - Presiede Rosario Coluccia

  • 9.30 Paola Manni (Università di Firenze) Per una storia del termine «zero: prima ricognizione delle fonti mediolatine e volgari.
  • 9.55 Paolo Cherubini (Università di Palermo) Il numero come elemento di disturbo: ipotesi sull’evoluzione della scrittura mercantesca.
  • 10.20 Stefano Rapisarda (Università di Catania), Testi di chiromanzia.
  • 10.45 Maurizio Torrini (Università di Napoli Federico II), Diffondere la scienza: il caso di Simone Porzio e la traduzione delle sue opere.
  • 11.10 Pausa caffè
  • 11.35 Silvia Morgana, Mario Piotti, Massimo Prada (Università di Milano), L’uso del dialogo nella divulgazione medica in testi lombardi tra Quattro e Cinquecento.
  • 12.05 Fabio Carboni, (Università dell’Aquila) L’arte del vino di anonimo del XVI secolo.
  • 12.30 Gianluca Genovese (Università della Basilicata), Alle soglie della nuova scienza. Le lettere di Campanella a e su Galilei.
  • 13.00 Pausa pranzo

IV sessione Presiede Paola Manni

  • 15.00 Marco Gargiulo (Università di Cagliari) Per una storia linguistica della peste:i Dialoghi sopra le cause della peste universale di Alessandro Pucinelli, fisico lucchese.
  • 15.25 Miriam Rita Policardo (Università per Stranieri di Siena), I €˜Capricci medicinali’ di Leonardo Fioravanti e la letteratura dei segreti.
  • 15.50 Pasquale Musso (Università di Palermo) La tradizione e la lingua dell’agricoltura: un trattato di arboricoltura siciliano cinquecentesco.
  • 16.15 Romano Gatto (Università della Basilicata), L’edizione critica de «Le Mechanicae di Galileo Galilei.
  • 16.45 Pausa
  • 17.05 Maria Pia Ellero (Università della Basilicata), ‘Umana perfezione’: il proemio alla ‘Fisica’ di Aristotele nella ‘Filosofia naturale’ di Alessandro Piccolomini”
  • 17.30 Emanuele Giordano (Università della Basilicata), Lessico scientifico del Libro XI del vogarizzamento pliniano di Brancati.
  • 17.55 Maria Rosaria Macchia (Università della Basilicata), Il problema della divulgazione tra oralità e scrittura. Le voci della scienza nei «Marmi di Anton Francesco Doni.

Fonte: Sito dell’Università  della Basilicata

Spiacente, al momento l’inserimento di commenti non è consentito.